Хай думають, що хочуть, але борщ – український, – NYT про Ольгу Габро та секрети її борщу

2 березня 2021, 22:49
Читать новость на русском

Ольга Габро із Житомирщини поділилася секретним рецептом борщу з американською New York Times.

Автори New York Times Марічка Варенікова та Ендрю Крамер написали про українсько-російські суперечки навколо борщу. Окрасою матеріалу стала приємна житомирянка Ольга Габро, яка поділилася з виданням рецептом свого фірмового борщу.

Читайте також Гід Michelin відповів на обурення українців щодо національної приналежності борщу

Ольга Габро, жителька села Борщів, що на Житомирщині, отримала примірник зі своїм портретом в американській газеті New York Times нещодавно, хоча матеріал про борщові баталії вийшов ще в листопаді.

Хай думають, що хочуть, але борщ – український, – цитували журналісти Ольгу Габро.

Ольга Габро / Фото Марічки Варенікової

Досвідчена господиня розкрила кілька секретів свого рецепту:

Потрібно окремо варити м’ясо, квасолю й картоплю, окремо – буряк та моркву. А змішати все лише перед подачею на стіл, – зауважила Ольга Габро.

Оксана Парафенюк зняла для NYT, як пані Ольга готує борщ, – на розвороті газети розміщено саме цю світлину.

До слова, 21 грудня 2020 року експерти ресторанного путівника Michelin, відвідавши Росію, віднесли український борщ до російської національної кухні. Такі заяви обурили українців – в інтернеті здійнявся шквал гнівних коментарів: "Борщ – це національна українська страва", "Як вам не соромно, борщ — це українська страва", "Борщ – це не національна російська страва, їхня національна страва – це щі".